| |
| | |

CodersClub

 Forgot password?
 Register
Search
View: 9603|Reply: 9
Collapse the left

button french

[Copy link]
Post time: 2013-07-05 22:59
| Show all posts |Read mode
Dernière édition par bertrand sur 2013-7-6 02:11

I deleted the buttons
Post time: 2013-07-05 23:05
| Show all posts
Edytowano przez kaaleth dnia 2013-7-5 22:14

Our multilingual version doesn't need graphic buttons..

These buttons are blank, for example:


Your solution is easy.
You have to edit the following files and lines:

..\DiscuzX\source\language\fr\forum\lang_template.php #301
  1. 'send_posts'                        => 'Post',//'发新帖',
Copy the Code
..\DiscuzX\source\language\fr\forum\lang_template.php #71
  1. 'reply'                        => 'Reponse,//'回复',
Copy the Code
Edit:

Oh! Your langs are ready! So... I don't know, what do you want to do

 Author| Post time: 2013-07-06 01:09
| Show all posts
as I said a certain person would vot the discuz 3.0 just French and other ML in all languages ​​was given a vot for ML of its available it will be with pleasure that we take, we are looking forward to seeing the ML codersclub

 Russia

Post time: 2013-07-07 12:16
| Show all posts
bertrand, sorry,
it is very hard to communicate in non-native language,
so sometimes we can not understand one to other...

I did not understand what you said before,
but I appologise you want to download the latest x3ML revision, is'nt it?

Try to read and understand this instruction:
How to download the latest X2.5 ML?

The only thing you have to change - it is the x3ml repository:
https://code.google.com/p/discuzx30/



Post time: 2013-07-07 12:33
| Show all posts
Dernière édition par Andre13 sur 2013-7-7 13:35

Hello All
  1. Vot Hello, sorry for not replying earlier, I was trying to translate Discuz. This is Andre13 * (* myself) who wonder if it is possible for you, which is required if you do not have the ML2.5 (Discuz version 2.5) multilanguage, because I'm off work and I 'have time to finish also.
  2. In any case congratulations, I wanted to thank the team began to translate because they have done a good job.
  3. and the team for their work Codersclub. Thanks to you, it is easier to understand Discuz also will not be very hard for the Chinese translation, etc..
Copy the Code
  1. Bonjour Vot, désolé de ne pas avoir répondu plus tôt, j'étais en train de traduire le Discuz. C'est Andre13* (moi même*) qui demande si cela est possible de votre part, qui est demandé si vous n'auriez pas le ML2.5 (Discuz version 2.5) multilangage, car je suis en arrêt de travail et j'aurai le temps de le finir également.
  2. En tout cas félicitation, je tenais à remercier l'équipe qui a commencé à traduire car ils ont fait du bon travail.
  3. et l'équipe Codersclub pour leurs travaux effectués. Grâce à vous, il est plus facile de comprendre Discuz aussi non se serai très dure pour la traduction Chinoise, etc.
Copy the Code
Thank you very much
Post time: 2013-07-07 12:44
| Show all posts

Re-
  1. That meant Bertrand.
  2. Discuz Version X3 Multilingual
  3. + and the non-ordinary version of multilingual Discuz x3

  4. Because:
  5. Some like him only one language and many others like the multilanguage

  6. This is why we do 2 (No Multilingual) + (1 multilingual)
Copy the Code
  1. Ce que voulais dire Bertrand.
  2. Version Discuz X3 multilingue
  3. et  +  la version ordinaire non multilingue de Discuz x3

  4. Parce que:
  5. Certains aimes bien 1 seule langue et d'autres aiment bien le multilangage

  6. C'est pour cela que nous faisons les 2 (Sans multilangue)+ (+1 multilangue)
Copy the Code

 Russia

Post time: 2013-07-07 16:35
| Show all posts
That meant Bertrand.
Discuz Version X3 Multilingual
+ ordinary non-multilingual of version Discuz x3

Because:
Some like him only one language
and many others like the multilanguage

This is why we do 2 (No Multilingual) + (1 multilingual)

Dear Andre13 and bertrand,
unfortunately you not watched what we are did here together...
This your wishes was already realized more than a year ago!

It is NOT REQUIRED to develop/translate independent single-lingual versions!
The Multilingual version can be very easily SWITCHED TO SINGLE-LINGUAL version!

Just set in config_global.php:
  1. // --------------------  CONFIG ENABLE_MULTILINGUAL  -------------------- //
  2. $_config['enable_multilingual'] = 0;
Copy the Code
and your x3ML became an ordinary SINGLE lingual x3.

Look at here:
Is there any way to disable the multi lang funciton?

Post time: 2013-07-07 18:51
| Show all posts
Thank you, I understand now.

 Russia

Post time: 2013-07-07 19:12
| Show all posts
Great!

 Russia

Post time: 2013-07-07 19:39
| Show all posts
So, my suggestion is to work TOGETHER with only one COMMON for all version!

1) Stop working with the single-language version.
2) Stop working with your private version of Multi-lingual x3.
3) Install the TortoiseHG tool for work TOGETHER with the same project!
4) CLONE (Download) our repository (including French language)
5) Start to WORK TOGETHER with the single common repository!
You have to log in before you can reply Login | Register

Points Rules

Archive|Mobile|Dark room|CodersClub

Top.Mail.Ru
Top.Mail.Ru

2024-04-19 17:38 GMT+3 , Processed in 0.094367 sec., 8 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Release 20230520

© 2001-2024 Discuz! Team.

MultiLingual version, Rev. 4301, © codersclub.org

Quick Reply To Top Return to the list